79.ミリアナに与えられたメッセージ
2020年3月2日 メジュゴリエ: ミリアナさんに与えられた個人的メッセージ(ドイツ語からの私訳)
「個人的」とはミリアナと御出現にあずかった人たちを指します。
しかし、こうして公になるのですから、メジュゴリエに与えてくださる聖母のメッセージを生きようとするすべての人に向けられていると思います。
なお、世界に向けてのメッセージは毎月25日にマリア・パブロヴィッチさんに与えられます。
愛する子供たち!あなた方の純粋で誠実な愛は、私の母なる心を引きつけます。天の御父に対する信仰と信頼は、私にとって芳しく香る薔薇のようです。祈りと慈しみの業、愛で織り成した最も美しい薔薇の花束のようです。
私の愛の使徒たちよ、誠実に、清い心で御子の後に従おうとしている者たちよ、御子を心から愛している者たちよ、助ける者となり、御子の愛をまだ知らない人たちの模範となってください。でも、私の子供たちよ、言葉だけではなく行いが伴うように。純粋な気持ちで行うように。そうするなら、天の御父を讃えることになるのです。
私の愛の使徒たちよ、今は目覚める時です。そして、あなた方に愛を願います。裁いてはなりません、誰をも裁いてはなりません。天の御父がおのおのを裁かれるからです。
愛し、真理を伝えてください。真理は古く、新しいものではありません。永遠であり、真実です。真理は神の永遠を証しします。
御子の光をもたらし、ますますあなた方を捕らえようとする暗闇を打ち破ってください。恐れてはなりません。御子の恵みと愛によって、私はあなた方と共におります。ありがとう。
„Liebe Kinder! Eure reine und aufrichtige Liebe zieht mein mütterliches Herz an. Euer Glaube und Vertrauen in den himmlischen Vater sind duftende Rosen, die ihr mir darbringt – die schönsten Rosensträuße, die aus euren Gebeten, Werken der Barmherzigkeit und Liebe zusammengesetzt sind. Apostel meiner Liebe, ihr, die ihr aufrichtig, mit reinem Herzen versucht, meinem Sohn zu folgen, ihr, die ihr Ihn aufrichtig liebt, helft, seid Vorbild für jene, die die Liebe meines Sohnes noch nicht kennengelernt haben - aber, meine Kinder, nicht nur mit Worten, sondern auch mit Werken und reinen Gefühlen, durch die ihr den himmlischen Vater verherrlicht. Apostel meiner Liebe, es ist die Zeit des Wachens und ich ersuche euch um Liebe, dass ihr nicht richtet - niemanden, denn der himmlische Vater wird jeden richten. Ich ersuche euch, dass ihr liebt, dass ihr die Wahrheit überbringt, denn die Wahrheit ist alt, sie ist nicht neu, sie ist ewig, sie ist Wahrheit. Sie zeugt von der Ewigkeit Gottes. Bringt das Licht meines Sohnes und zerbrecht die Dunkelheit, die euch zunehmend ergreifen will. Fürchtet euch nicht. Durch die Gnade und die Liebe meines Sohnes bin ich mit euch.
Ich danke euch.“
ーーーーーーーーーーー
« 78.みことばフォト | トップページ | 80.マリヤの新型コロナウィルスについてのコメント »
コメント